I will make particular reference to the theory of Even-Zohar polysystem in order to interpret the reception André Breton’s texts in Italy. Mots-clés : André Breton, réception, Italie, surréalisme, art, politique Abstract: Starting from the definition of “resonance”, a term quite recurrent in the history of literary studies and translation, the first part of this article will focus on a lexical, analytical and theoretical approach to the term. Grâce à cette segmentation systématique, la deuxième partie analysera la résonance des traductions d’André Breton dans toute une série de champs culturels vifs à partir de la fin de la Deuxième Guerre mondiale en Italie : la philosophie, l’art, la politique et, bien entendu, la littérature. Je ferai notamment référence à la théorie des polysystèmes d’Even-Zohar pour interpréter la réception des textes d’André Breton en Italie. Résumé : En partant de la définition de la « résonance », un terme assez récurrent dans les études d’histoire littéraire et de traduction, la première partie du présent article portera sur une approche lexicale, analytique et théorique du terme.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |